Converse com a Amanda
Envie sua mensagem. Amanda responde imediatamente.
Sinta-se à vontade para compartilhar detalhes do projeto - mantemos as informações em sigilo.
Esta é uma história de confiança e colaboração. Mariana é uma das pessoas mais carismáticas, atenciosas e inteligentes com quem trabalhei. E ela usa emoticons :)
Tudo começou com...
uma mensagem detalhada e super gentil dela apresentando sua empresa, a Voice Interaction (Portugal), explicando o que ela precisava e fazendo algumas perguntas sobre como poderíamos trabalhar juntas.
Fui atencioso, mas direta. Fui pontual e respondi a todas as pergutnas que ela levantou.
Ela respondeu sendo completamente casual, com emoticons.
Não pude evitar. Quando percebi, eu também estava usando emoticons.
Normalmente, sou muito discreta com meus clientes, mas não consegui ficar indiferente ao seu estilo de comunicação transparente e adorável.
Este é o demonstrativo de voz para treinamento (eLearning) que enviei para ela:
Empresa Voice Interaction: Copywriting & Pós Produção
Locutora Amanda de Andrade: Locução Profissional
Começamos com um teste de voz e tom.
Mas o que é um teste de voz e tom?
Após a empresa aceitar minha proposta e oficializarmos nossa colaboração, recebi o roteiro e o vídeo original para referência.
Com essas informações à disposição, e considerando muitos outros parâmetros (público, indústria, duração, propósito, etc...), sugeri um tom de voz gravando uma amostra em sincronia com o vídeo original em inglês.
Esse tom foi aprovado de início!
No entanto, nem tudo estava certo. Ter gravado essa amostra de voz antes de gravar o roteiro inteiro foi super importante porque nos mostrou logo de cara que não seria possível gravá-lo em sincronia - o ritmo teria que ser muito rápido porque o português é uma língua que usa mais letras (principalmente vogais) e palavras, em comparação ao inglês. Então ainda tínhamos um problema para resolver.
Sempre que eu não tinha certeza de como pronunciar uma sigla, uma palavra estrangeira ou até mesmo um jargão técnico, eu enviava a ela um arquivo de áudio com diferentes opções.
Leva tempo para escanear o script e pensar em todas as palavras que podem ser pronunciadas incorretamente.
No entanto, essa é uma tarefa pequena comparada à inconveniência e ao desperdício de tempo de todos se uma palavra (com múltiplas ocorrências) for pronunciada incorretamente e precisar ser corrigida após o script completo ter sido gravado.
Essa etapa não poderia ser negligenciada.
Durante a gravação dos formatos longos (tutoriais de software), busquei o equilíbrio entre articulação adequada e naturalidade.
A pronúncia deve ser clara, mas a voz não pode soar artificial, tensa ou robótica.
Para vídeos longos, a voz deve ser confortável de ouvir, nem muito alta nem muito baixa em tom (caso contrário, soará muito aguda e agressiva ou muito grave e monótona) para evitar que o ouvinte sinta fadiga ou tédio.
O interesse do ouvinte não pode diminuir ao longo do vídeo, nem o meu interesse como locutora e instrutora pode diminuir! Eu não podia deixar minha voz mudar durante essa longa gravação - eu tinha que mantê-la firme, fresca e interessante.
Nosso cronograma de entrega padrão era:
No entanto, eu sempre enviava os arquivos antes do prazo. Após o 2º vídeo, aceleramos o processo e ela estava recebendo os arquivos finais entre 12 horas e 2 dias úteis.
Uma vez que já havíamos chegado ao tom ideal e eu havia aprendido sobre a terminologia e suas preferências, não havia necessidade de gravar testes de tom nem opções para pronúncia de palavras estrangeiras e siglas.
Ela confiou em mim para adaptar o tom e o ritmo dependendo do propósito de cada vídeo (tutorial, apresentação do produto, narração corporativa/empresarial, etc...), então segui meu próprio julgamento e os padrões da indústria, e fiz pequenos ajustes no tom e na articulação.
Afinal, um tutorial de 50 minutos para usuários precisa ser diferente de uma apresentação de produto de 3 minutos para clientes.
Artigo publicado originalmente em inglês, em Setembro de 2023, sob autoria de Amanda de Andrade e sob o título "Corporate Voice Over in Brazilian for Voice Interaction".
Envie sua mensagem. Amanda responde imediatamente.
Sinta-se à vontade para compartilhar detalhes do projeto - mantemos as informações em sigilo.